Intercambio Longdendale CLC – IES Alhadra 2012

23 marzo 2012 a las 18:32 | Escrito en Actividades, Cultura, English | 1 comentario

Longdendale CLC-IES Alhadra 2012 Exchange

English students from Longdendale Community Language College, Manchester (UK), have visited us from Saturday 17th to Friday 23rd, for the 2012 Exchange Travel. Once again, it has been a rich and unforgettable experience for students, teachers and families. The weather was really crazy this year, it even snowed!

Welcome to Almeria!

Desde el sábado 17 hasta el viernes 23 nos han visitado alumnos y alumnas del Longdendale Community Language College, de Manchester (Reino Unido) para el Viaje de Intercambio 2012. Una vez más ha sido una experiencia rica e inolvidable para los estudiantes, profesores y familias. ¡Vaya tiempo loco que nos ha hecho, incluso nevó!

¡Bienvenidos a Almería!

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Crazy Sketches!!!!!

7 marzo 2012 a las 22:32 | Escrito en English | Deja un comentario

What you are going to watch below is the result of crazy students using strange kind of English, music, a camcorder and lots of imagination. They belong to the 2nd Sign Language Class, at IES Alhadra, Almería, Spain, and this work is part of their class project called “ Crazy Sketches”. Take a look and try to keep yourself in a calm and sane  state of mind!!…

(An anonymous teacher)

Let´s begin with The News and see what´s happening around the world:

Now, after the news, it is time to relax with an amusing videoclip with the translation of a popular Spanish pop song from the 80´s:

Journalism & Research: The famous Wisestreet Team investigates what’s happening right now at Alhadra School and sorroundings:

More music from the 80′s, now it is Queen’s turn:

And just to finish with this mad selection of  sketches let’s go shopping without living your living-room. Find the best bargains and purchases!!!:

.

.By 2nd Sign Language Class

A Moment In Time (2nd ILSE Class Project)

7 diciembre 2011 a las 20:08 | Escrito en English, Trabajos prácticos | Deja un comentario

Students from 2nd ILSE Group have worked on a class project called “A Moment in Time” where each group of pupils has chosen a famous photo or picture and have searched for the real story of its origins. It has been an interesting task and the results have been equally surprising, as this article shows. The magic of paintings and photos relies on the capture of moments of time, as if they were frozen for eternity

                                                                                                                                    Javier Carrasco. Head of  Department of English

The Persistence of Memory

It is a picture by the Spanish painter Salvador Dalí, whose name is The Persistence of Memory, also known as The Melting Clocks, painted in 1931. It was made by the technique of oil on canvas. It is a surrealist work. It is kept at the MOMA (Museum of Modern Art) in New York.

Description:

The picture shows the bay of Port Lligat at dawn. The landscape is simple, we can see the sea in the background and a small mountain on the right.

Dali was inspired by Camembert cheese when he added the clocks to the painting, saying that the clocks were “melting, extravagant,lonely and paranoic-critical.”

There are three melting and deformed clocks:

- One of the clocks is hanging in the balance of a tree branch.

-Further down in the center of the picture, another clock appears, on a face  with long eyelids, inspired on a rock at Cape Creus.
- The third one is, perhaps, about to slide down from a wall. On this clock there is a fly and on the pocket watch there are some ants.

Intention of the artist:

The artist tries to offer a particular perception of time and space, and the way memory usually works, like melting forms which adapt to circunstances.

Isa, Sheila & Mª del Mar

The Kiss Of Time Square

(Alfred Eisenstaedt, 1945)

The photo was taken on 14th August  1945, in Times Square. People were very funny in the middle of the street because the World War II had  finished.

In the photography there were two young people, a man and a woman. The young man,  a sailor, was wearing the American Navy uniform. Today, nobody knows him, his name is still anonymous.

The young woman,  a twenty- seven years old woman, was wearing a white nurse dress. The man was kissing the girls he met in the street.

After twenty-five years, in 1970, the young woman recognized her face in that photography.

The photographer was Alfred Eisenstaedt who worked for Life magazine. He became famous because of this photograph.

The photo has two different perspectives, as you can see above.

Cristina, Rosi & Isi

Lunch Atop A Skyscraper

The photo is “Lunch atop a Skyscraper” or Lunch A top a Skyscraper. It was taken in 1932 during the construction of the GE Building at Rockefeller Center, New York, by Charles C. Ebbets.
We can see 11 workers eating their lunch in it, but the strange thing is where they are sitting, on a girder hundreds of  feet above the ground. Ebbets took the photo on September 29, 1932 and appeared in the New York Herald Tribune in the Sunday supplement of photography in October 2. The workers were building the floor 69 of the GE Building during the last months of construction.

To us it seems incredible that these workers are there so quiet, having lunch in the open air, laughing, smoking and talking, at a height of more than 150 meters. It is incredible that no so many accidents happened at this time, when no so much safety control for workers was taken.

Presently, this photo has been used for advertising campaigns. Here are some examples:

Maite, Virginia & Alicia.

Drawing Hands

Maurits Cornelis Escher was born in 17 June 1898 and he died in 27 March 1972, he was a graphic artist. He is known for his impossible constructions.

He was born in Leeuwarden,  Netherlands. He was a sickly child. He was excellent at drawing. He also took carpentry and piano lessons until he was thirteen years old. He studied architecture and decorative art.

Drawing hands is a lithograph first printed in January 1948. It describes a sheet of paper where two hands rise facing each other and in the paradoxical act of drawing one another into existence. Escher often used paradoxes in his work; this is one of the most popular examples.

Asun, Elena & Dulce

The Birth of Venus

Author: Sandro Bottichelli,  a Quattrocento Italian painter.

Year: 1482-1484.

It is kept in the“ Uffizi, Firenze” gallery.

Venus has emerged from the sea on a shell that is pushed over the beach by the breath of the winged gods while flowers are raining over her. On the sand one, of the Hours or Nymphs is waiting for her with a purple robe. According to the myth, Venus, goddess of love, was  born because Chronos cut off the genitals of his father Uranus, then he threw the genitals over the sea. The scene presented by Botticelli is the right moment when the goddess arrives from the sea, emerging delicately naked on a shell over a green sea. Her long and golden hair covers her body and she hides her breast with one of her arms.

 Venus is pushed by a couple of gods, they are Zephyr, god of the wind and Aura, goddess of the breeze. They are strongly embraced, they represent the union of material and spiritual things. Around them roses are raining, these flowers, according to the myth, will become living beings.

 At the sea shore, on the sand, one of the seasons goddess, Spring, wearing  a flowery dress, is waiting for her with a flower cloak to put on her. She is wearing a roses belt on her waist and a flower garland round her neck that symbolize  eternal love. Her white dress represents the spring, season of rebirth.

 There is a little forest of blooming orange trees, this symbolize the Hesperides’ sacred garden according to  Greek mythology. A remarkable thing are the clothes, which are folded.

Sara, Esperanza &  Juanfran

Death Of Marat

The picture is about Marat. He was a famous scientist and writer during the French Revolution.

He was murdered in 1793, in his bathroom. He suffered from a skin disease, and he needed to take a bath everytime. One day , while he was writing in the bath, one woman visited him, her name was Carlota Corday, she worked for the antirevolucionist, and she stabbed Marat.She laughted at him, and she told Marat that she was a revolicionist too. Marat received a mortal stab, and we can see it in the picture. Marat bleeded to death. His best friend, David, made this picture in his honor.

In the picture we can see some elements like the last pamphlet that Marat wrote before he died, and we can find the letter which madame Corday gave him. Her name appears in it.

A lot of important painters have made pictures about Marat’s death, but this is the most famous.

María & Conde


Our favourite food!

11 mayo 2011 a las 18:39 | Escrito en English, Higiene y salud | Deja un comentario

Well, it`s time we speak about especial dishes and healthy food. This article is the result of a class project made by students of 1º ESO, bilingual group. Enjoy your meal !!

MILK TEAM

Breakfast:

Mahmud, Yassin, Fethe, Abraham and Ahmed have breakfast at half past seven.

Mahmud and Fethe usually eat biscuits and drink milk.

Yassin usually eats toast and drinks orange juice.

Ahmed usually eats one apple and drinks banana juice.

Abraham usually eats cake and drinks chocolate milkshake.

Lunch:

Mahmud, Fethe, Ahmed, Abraham and Yassin leave school at quarter to three and have

lunch at ten past three.

Mahmud, Fethe, Ahmed and Yassin eat cous- cous every Friday .

Abraham doesn´t like cous cous and he eats spaghetti and drinks coke.

Dinner:

Abraham has dinner at ten o´clock and eats a portion of rice.

Ahmed has dinner at half past ten and eats yogourt and one apple.

Fethe has dinner at eleven o´clock and eats a portion of croquettes.

Yassin has dinner at half past nine and eats a banana and an orange.

Mahmud has dinner at half past ten and eats one apple and some strawberries.

STAR SOUP TEAM

Adrian, at 7 o’clock in the morning has a glass of milk and toasts. He likes to lentil thick soup for lunch, and has a night kebak for dinner.

Mariluz, has a chocolate milkshake for breakfast, she eats spaghetti for lunch and has macaroni for dinner.

Nabila has toasts for breakfast, she likes spaghetti for lunch. And she eats chicken for dinner.

Cesar has cereals and milk for breakfast, he likes macaroni for lunch and prefers fried chicken for dinner.

CHICKEN TEAM

Breakfast

Jose Luis has breakfast at seven o’clock.

He has toast and chocolate milkshake.

Miguel Angel has breakfast at seven o’clock.

He has has toasts and milk.

Jose Manuel has breakfast at seven o’clock.

He has breakfast at school, a sandwich.

Jose Miguel has breakfast at half past seven.

He has just milk for beakfast

Lunch

Jose Luis eats spaguetti and drinks water.

Miguel Angel eats macarroni.

Jose Miguel drinks water.

Miguel Angel eats patotes and drinks water.

Jose Manuel eats pasta and drinks water.

Dinner

Jose Luis has boiled potatoes.

Miguel Angel has pasta.

Jose Manuel has beef.

Jose Miguel has an omelet.

MELON TEAM

Breakfast:

Qiang Hao likes chocolate milk and he doesn’t like cereal.

Oscar likes cereal with milk

Miguel Ángel likes milk and toasts

Juan Andrés likes milk ans cookies

Leo likes milk ans cookies

Lunch:

Qiang Hao likes lunch rice.

Oscar likes paella but he doesn’t like chicken.

Leo likes spaghetti but he doesn’t like macaroni.

Miguel Ángel likes macaroni.

Juan Andrés likes chicken.

Dinner:

Qiang Hao likes rice and drinks water.

Oscar likes steak with potatoes and drinks lemonade.

Juan Andrés likes an omellet sandwich and drinks coke.

Leo likes pizza and drinks orange juice.

Miguel Ángel likes a hamburguer and drinks coke

COUS-COUS TEAM

Breakfast:

Fatima has lemon juice and a cake

Oumaima eats sandwiches

Lunch:

Fatima eats pizza, drinks lemonade and grape juice

Oumaima eats pizza , drinks lemonade and she eats a banana.

Dinner:

Fatima has chicken, bread and drinks lemonade

Oumaima has chicken and bread

Intercambio Longdendale (UK)-IES Alhadra 2011

20 abril 2011 a las 19:47 | Escrito en Actividades, Cultura, English | Deja un comentario

          Entre los días 9 y 14 de abril ha tenido lugar el intercambio de alumnos y alumnas entre el instituto Longdendale de Manchester, Reino Unido y el IES Alhadra de Almería. Este año la climatología ha sido excelente por lo que todas las actividades planificadas han podido realizarse con toda normalidad. Entre ellas se incluía la inexcusable visita al Parque Natural de Cabo de Gata-Níjar y una excursión de un día de duración a la vecina ciudad de Granada. También asistieron  a la Alcazaba y a una visita guiada al Museo Arqueológico de Almería. Fuera ya de programa, tuvieron lugar dos encuentros de fútbol: el primero en la playa de San José, sobre arena, y la revancha en el Estadio de La Juventud, sobre hierba,¡ en ambos casos la victoria fue almeriense! Todavía no hemos olvidado que somos campeones del mundo. El Intercambio se cerró con una fiesta-picnic en la playa de Aguadulce, bajo la luz de la luna, junto al Albergue-Campamento, donde se alojaron los británicos en su última noche en Almería. Como siempre, ha sido una experiencia muy enriquecedora para todos. En esta ocasión pocas lágrimas hubieron: el Intercambio en Manchester tendrá lugar entre los días 7 y 12 de mayo, o sea, ya mismo. DO HAVE A NICE EXCHANGE !!!!

The Comic Project

28 marzo 2011 a las 09:28 | Escrito en English, Humor, Proyecto | Deja un comentario

Students from 4º B of E.S.O have been working on a project, consisting in making up a story, firstly as a draft and finally creating a comic.By creating comic strips, students are encouraged to think analytically about the characters, events, and themes they’ve explored in ways that expand their imagination.

In the struggle to engage students of all learning dispositions, comics can prove to be a formidable tool.They can serve as an intermediate step to difficult disciplines and concepts. Comics can also lead students towards the discipline of reading, especially those who don’t enjoy reading or have a fear of failure.

This was the main objective: to create characters and dialogues and trying them to be written in a common and colloquial usage of English. Here is where you see the esteemed help of our lovely Language assistant.

Teacher:

Belén Redondo Martinez

By Julia Fernández Fernández  & Nerea Díaz Molina   4º ESO-B

Story 2



By Manuel Gil Rodriguez & Tamara Heredia Ruiz

Story 3


By Someya Sebout & Yamila Saddiki  4º ESO B

 

Story 4

 

 

 

 

 

 

 



Página siguiente »

Blog de WordPress.com. | Tema Pool by Borja Fernandez.
Entradas y comentarios: feeds.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.