Trayectoria de la Lengua de Signos Española.

2 diciembre 2008 a las 14:09 | Publicado en Temas sociales | 3 comentarios

El 23 de octubre de 2007 se produjo el pleno reconocimiento de la Lengua de Signos Española.ls6

Con el fin de conocer la trayectoria histórico-legislativa de esta lengua, un grupo de alumnas de 2º curso de CFGS de Lengua de Signos hizo una exposición en clase  parte de cuyo contenido reproducimos.

La relevancia del uso y conocimiento de la lengua, constituye en la actualidad, una realidad incuestionable. No obstante, y a pesar de ello, esa construcción sobre la importancia y relevancia de la lengua, se ha configurado de espaldas a otras situaciones.

En efecto, el reconocimiento sobre el valor de la lengua debe responder a las necesidades de las personas sordas o con discapacidad auditiva y sordociegas.

La lengua de signos española no ha tenido el reconocimiento, ni el desarrollo que le corresponde y ello, a pesar de que numerosas investigaciones llevadas a cabo en el ámbito nacional e internacional han puesto de manifiesto que las lenguas de signos cumplen todos los requisitos de una lengua natural y poseen unas características gramaticales, sintácticas y léxicas propias.

Un hecho a destacar, en la segunda mitad del Siglo XIX y gran parte del Siglo XX fue: el “Congreso Internacional sobre la instrucción de los sordomudos. Milán 1880”. En él se aprobaron dos resoluciones que han estado vigentes hasta 1960 en Europa y hasta 1980 en España. Las dos resoluciones fueron:

  1. La superioridad del habla sobre los signos para incorporar a los “sordomudos” a la vida social y para proporcionarles una mayor facilidad en el lenguaje.

  2. La utilización simultánea de signos y habla tiene la desventaja de perjudicar el habla, la lectura labial y la precisión de ideas.

Por todo ello declaran el Método Oral puro como el mejor para la educación de las personas sordas.

La resolución del congreso de Milán estuvo vigente en España hasta el 1980, de ahí hasta el 14 de Septiembre de 2005, que es cuando se aprueba el Anteproyecto de Ley por el que se reconoce la Lengua de signos a nivel nacional, en esos años han ido surgiendo diferentes acontecimientos que a continuación explicamos:

  • De forma general, en estos años el movimiento asociativo de las personas sordas de cada comunidad autónoma y de forma nacional, han jugado un papel fundamental. Su objetivo era conseguir la igualdad social, la no discriminación. Fueron creando asociaciones, federaciones, agrupaciones… las cuales celebraban cada año el día de la persona sorda, el cual aprovechaban para reivindicar sus derechos y necesidades. Así poco a poco consiguieron un precedente muy importante para la comunidad sorda.

  • Este precedente tan importante fue en Andalucía, el día 25 de Septiembre de 2003. En el Parlamento Andaluz se aprobó el “Reconocimiento legal de la lengua de signos”. Este día fue celebrado y muy deseado, ya que han tenido que pasar casi 500 años para el reconocimiento de la Lengua de Signos. Poco a poco, y gracias a este reconocimiento, se fueron eliminando barreras de comunicación. Con esto se admitía el derecho de las personas sordas a una vida de calidad, todos reconocieron el derecho de las Personas Sordas a utilizar la Lengua de Signos en el ámbito de la educación, la cultura, y cualquier servicio de la administración, sin límites. Andalucía reconoció la LSE como lengua “natural y propia” de las Personas Sordas.

  • Se continúo con el movimiento asociativo para conseguir el reconocimiento a nivel nacional y en el año 2005, el viernes 16 de Septiembre, la vicepresidenta del Gobierno María Teresa Fernández de la Vega y el ministro de Trabajo y Asuntos Sociales Jesús Caldera anunciaron el envío al Parlamento del anteproyecto de Ley que reconoce la Lengua de Signos Española.

  1. Proyecto de ley de Lengua de signos.

ls21El Consejo de Ministros será la entidad responsable de remitir al Consejo de Estado los anteproyectos de Ley de:

  1. Infracciones y Sanciones en materia de igualdad de Oportunidades, NO discriminación y Accesibilidad Universal de las Personas con Discapacidad.

  2. Lengua de Signos y de Medios de Apoyo a la Comunicación Oral.

Caldera, ministro de trabajo, asegura que su aplicación facilitará la plena integración en la sociedad de las personas con discapacidad y garantizará la igualdad. Se trata de una ley totalmente pionera en Europa que satisface:

– una reivindicación histórica del movimiento asociativo.

– el acceso a la información y la comunicación de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas.

Por otra parte, y en relación a la aprobación de ambos anteproyectos, también se manifiestan al respecto dando su opinión los siguientes organismos:

  • La Presidenta de la Confederación Española de Padres y Amigos de los Sordos (FIAPAS): afirma que la aprobación de esta norma será un “paso gigante” para este colectivo.

  • La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE): afirma que se trata de una “oportunidad sin precedentes” para que todos los grupos políticos apoyen un texto legal “consensuado y diseñado por y para las personas afectadas”.

La vicepresidenta primera del Gobierno, María Teresa Fernández de la Vega, confirmó que el coste de este proyecto de ley supondrá 2 millones de euros anuales.

El 03/07/07 el Pleno del Congreso de los Diputados aprueban el Proyecto de la L.S.E y de medios de apoyo a la comunicación.

A partir de este día, podríamos decir, que la comunidad sorda cambia, pues marca un punto de inflexión en todo lo que es su historia, su evolución, su vida. Un ejemplo claro fue el 1 de octubre de 2007 donde niños, niñas, jóvenes, mayores, hombres y mujeres de toda España se reunieron en Madrid para protagonizar la mayor concentración de personas sordas en la historia de España. Es imposible dar una cifra precisa… pero sin exagerar ni olvidarnos de nadie podía haber más de 20.000 personas.

A la cabecera de la manifestación una pancarta apuntaba “lengua de signos, un idioma para toda la sociedad”.

La manifestación se movía bajo los lemas:

  • “Un Sueño, una realidad”; “Igualdad de Oportunidades y Participación Social”;

  • “La Lengua de Signos nos hace libres” o “Todas las barreras las superamos”.

  • ¡Intérpretes, subtítulos, bilingüismo!”.

Allí la CNSE había preparado un escenario por el que fueron pasando el escritor, periodista y amigo del pueblo sordo Juan José Millás y la directora de Diario Signo, Margot Navas, que en LSE y castellano leyeron el manifiesto del Día Internacional de las personas sordas.

Luego llegó el presidente de la CNSE. Luis J. Cañon y explicó a los asistentes el profundo significado de este futuro reconocimiento.

  1. Ley de Lengua de Signos.

La Ley 27/2007, de 23 de octubre, reconoce las lenguas de signos españolas y regulan los medios de apoyo a la ls51comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas.

El buen uso y servicio de calidad de las lenguas de signos queda claramente recogido en los artículos 1, 2 y 3 de la ley. Todos ellos hablan específicamente de:

  • El reconocimiento de las lenguas de signos españolas, incluida entre ellas la L.S. Catalana, reconocida ésta dentro de la Comunidad de Cataluña con anterioridad.

  • La regulación de los medios de apoyo a la comunicación oral y el uso indistinto de éstos en función de las necesidades de la persona sorda, con discapacidad auditiva o sordociegas.

  • La necesidad de alcanzar una igualdad de oportunidades plena entre los ciudadanos españoles, haciendo accesible para todos los derechos constitucionales (ej: la educación, la participación en la vida política, económica, social y cultural)

¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS QUE APORTA DICHA LEY?

De manera muy global, pero clara, cabe decir que la Ley de reconocimiento de las lenguas de signos tiene como beneficios tanto a la comunidad sorda (la más interesada) y la comunidad oyente (como parte de un todo social ):

  • Dentro de la comunidad sorda los principales beneficios son:

      • La Administración Pública ofertará un servicio de intérpretes en cualquier área siempre y cuando así sea necesario el usuario/a con previo aviso.

      • El derecho de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas, como usuarios/as a utilizar, reclamar y exigir el servicio de intérpretes y subtitulados.

      • Contarán con otros medios de apoyo a la comunicación como puede ser los subtítulos en todos aquellos servicios que así lo precise, como puede ser: los transportes, el ocio, la sanidad,…

      • La formación específica para el profesorado que atienda al alumnado sordo, con discapacidad auditiva y sordociegos. Formación continua y específica.

  • Dentro de la comunidad oyente los principales beneficios son:

      • La garantía del derecho a aprender las lenguas de signos de cualquier persona que lo desee.

      • La inclusión de la L.S. como asignatura optativa en centros educativos bilingües, para así fomentar valores de igualdad y respeto a la diversidad lingüística y cultural.

      • La Administración Educativa será la encargada de determinar las titulaciones que considere oportunas.

ls3La Ley fue aprobada por unanimidad por todos los grupos políticos de ambas Cámaras (Congreso y Senado). Desde siempre, muchas han sido las personas sordas que han sentido y tenido las lenguas de signos como su lengua, las mismas que hoy la Ley les reconoce como propias. Por lo que la comunidad sorda (formada por dos millones de personas, 100.000 con sordera profunda) han recibido con alegría esta esperada noticia, y especialmente las generaciones de personas pertenecientes al movimiento asociativo sordo (Confederación Nacional de Personas Sordas de España), del asociacionismo familiar (FIAPAS) y de otras entidades, puesto que han trabajado para superar visiones diferentes y conseguir que sus aspiraciones más básicas estén presentes en una Ley.

En la actualidad, la ciudadanía es conocedora de que hay intérpretes de lenguas de signos e incluso, muchos saben que en algunos colegios e institutos se utilizan estas lenguas, si bien su implantación se caracteriza por un desigual recorrido hasta hoy y una regulación administrativa de escasa obligatoriedad jurídica basada en la buena voluntad y en la capacidad económica de la administración correspondiente.

La Ley aprobada cambia este escenario. Todas las Administraciones tendrán que desarrollar la nueva Ley y aplicarla en sus territorios Y ésto supondrá:

  1. El derecho a aprender la lengua de signos en los colegios que se determinen y de enseñarla en los mismos . Igualmente, determinados centros impartirán sus enseñanzas con enfoques bilingües; se enseñará y aprenderá la lengua de signos (o las) y la o lenguas orales en los currículos de las etapas educativas. Con este derecho se permite que los padres puedan optar por la educación bilingüe (que hasta ahora existía, pero no contaba con apoyos económicos suficientes, según explican desde la Confederación de Sordos Españoles -CNSE-).

  2. La garantía de utilizar los medios de apoyo a la oralidad que faciliten el aprendizaje de la lengua oral a través de un conjunto de recursos de naturaleza tecnológica, audio protésica o educativa.

  3. El derecho al uso de la lengua de signos, cuya manifestación más significativa, aunque no única, son los servicios de interpretación, así como los medios de apoyo a la comunicación oral (pantallas visuales, sistemas de amplificación de la señal acústica, etc.). Estos medios tendrán que estar presentes en los ámbitos que establece la Ley (Salud, Transporte, relación con las Administraciones, Justicia, Cultura, Medios de Comunicación, Educación, etc.) en las condiciones previstas por la misma.

Si importante es la financiación adecuada, hay un factor sustantivo: Los profesionales, de la educación, de la interpretación y de las lenguas de signos. En sus manos va a estar una de las claves para hacer realidad lo dispuesto en ella.

La Ley establece un periodo o régimen transitorio para efectuar la regulación administrativa de intérpretes y ls4profesionales -profesores- de las lenguas de signos españolas, en el que se establecerá el sistema de titulaciones que tendrán éstos últimos. Intérpretes y profesores de las lenguas de signos se integrarán en el sistema escolar. El texto de la Ley presenta sus limitaciones e incluso conceptos no bien definidos y una descripción histórica, relativa al origen de las lenguas de signos de España ,confusa e imprecisa, aun así, supone y es un gran salto hacia delante.

María Dolores Fernández Martín.

Clara Miras Martiello.

María José Rispolis Gallego.

Silvia Fernández López ( 2º curso de  C.F.G.S. de L.S.E.)

Dpto de F.O.L.

3 comentarios »

RSS feed for comments on this post.

  1. tengo un hijo de ocho años que siempre que a alguien comunicandoce en ese idioma me dice papi que dicen y me comenta que quiere aprender. en que pagina puedo conseguir informacion como folletos y figuras alusibasa esta. gracias

  2. aprender , es interesante

  3. yo creo que lo mejor es que te informes de los cursos que haya ya que aprender a distancia lengua de signos es muy complicado, aunque hay una página que enseñan palabras mediante videos, aqui dejo la url:
    http://www.sematos.eu/lse.html

    Espero que sirva de algo =)


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.
Entries y comentarios feeds.

A %d blogueros les gusta esto: